剧情纵览
海外影视
海外影视
莉迪娅从小在父亲的暴力阴影下长大,游泳是她唯一的逃避方式。她凭借奖学金进入大学,却在成年后陷入毒瘾、混乱的性关系和失去孩子的痛苦中。她的人生如同水流,时而湍急、时而沉寂,无法掌控方向。在最深的低谷中,莉迪娅开始写作。文字成为她的呼吸,也成为她重新定义自己的方式。她不再只是受害者,而是讲述者,是创造者。通过回望过去,她一点点拼凑出破碎的自我,也在写作中找到了勇气。 影片改编自莉迪亚·尤克纳维奇所著回忆录。
When a young woman faces a deadly diagnosis, she seeks dark magic from a witch in the woods... but every cure has costs.
在天眼尚未密布,监场保安仍会打瞌睡的二十世纪七十年代,名画大盗就是会光天化日,大剌剌走进美术馆,直接把猎物从墙上取下放入布袋运走。看似儿戏的一切,背后主谋还要是住在市郊、人畜无害的住家男人。凯莉·莱卡特完全弃用好莱坞盗宝片叙事公式,改以其擅长的左翼简约主义镜头,捕捉触犯艺术罪行者的日常生活、双面人的言行处境,以及事件周遭人情冷暖。阿瑟多夫的抽象画作未必是一个借口,但到头来凸显存在荒谬的公路逃亡,俨然为观众添加了不少欣赏和思考的层次。
Korea’s most intimidating actor, Heo Sung-tae (Squid Game), stars as Detective Oh Nam-hyuk—a well-meaning but spectacularly inept cop clinging to his badge by a thread. When a botched sting operation lands him in over his head, he’s forced into an unlikely partnership with Tae-bong (Jo Bok-rae), a razor-sharp informant whose cover (and savings) are blown by Nam-hyuk’s bumbling. With a smuggling ring to bust, a fortune to recover, and zero trust between them, the mismatched duo must navigate double-crosses, blown covers, spectacularly stupid raids, and bruised egos.